spend excessively

Переклад


Okay, the user wants me to translate "spend excessively" into Ukrainian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Ukrainian. The second rule says if it's already in Ukrainian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without explanations.

So, "spend excessively" in English. The verb "to spend" in Ukrainian is "витрачати" or "затрачати". "Excessively" would be "надмірно" or "забагато". Let me think about the most natural translation. "Витрачати надмірно" sounds correct. Alternatively, "затрачати занадто" might be another option. But "надмірно" is more formal. Let me confirm. Maybe "витрачати занадто" is more common in everyday speech. Wait, "занадто" is "too much", so "витрачати занадто" would be "spend too much". But the original is "excessively", which is more like "in an excessive manner". So "надмірно" is better here. So the translation would be "витрачати надмірно". Let me check a dictionary or some examples. Yes, "витрачати надмірно" is correct. I'll go with that.


витрачати надмірно

Популярні слова

Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова

Завантажте додаток, щоб отримати повний доступ до контенту

Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!

Завантажте DictoGo просто зараз